佩勒姆·L.华纳(Pelham L.Warner)关于梁爵荣证明函 (1910年8月30日)

(原文)

H.B.M.Consulate-General,Shanghai, August 30th, 1910.

Dear Mr.Chung,

I have been asked by Mr.Leong C.Wing formerly a Shipping Clerk in this consulate, to give him an introduction to you as he is desirous of seeking employment on the staff of the Shanghai-Nanking Railway.Mr.Wing was employed at this consulate for over thirty years and retired on a pension in 1904.During this period he showed himself a most capable trustworthy man, and he possesses a through knowledge of English as well as of most of dialects spoken in various parts of China.Although no longer a young man, he is still… and assures in… he is… capable of doing good work as an interpreter or in a clerkal capacity.

Yours Sincerely,

(Sd)Pelham L.Warner

H.E.Chung Mun-yew,Manage Director,Shanghai-Nanking Railway.

(译文)

大英帝国总领事馆,上海,1910年8月30日

尊敬的钟先生:

梁爵荣先生,曾任领事馆船务文员,向我提出请求,希望我把他推荐给您,以求得一份沪宁铁路局的工作。梁先生在领事馆工作超过30年,1904年退休,靠养老金生活。在此期间,他展现出自己是一个最有能力、最值得信赖的人,而且他精通英语和大部分中国各地使用的方言。虽然不再是个年轻人,但……无论作口译工作或办事员,他都能干得很好。

佩勒姆·L.华纳 谨上

致沪宁铁路局总办钟文耀阁下。