亨利·奥尔兹·威利(Henry Alds Willey)致孙中山函 (1912年1月2日)

(原文)

Jan.2nd, 1912

President Sun Yat-sen,Nankin, China.

Dear Sir:

Permit me to earnestly congratulate you upon the wonderful beginning years Republic has made, and to wish you complete success.

I am a stranger to you, but I hope you will take me seriously.

I am a native of California 61 last July 2nd, but believed not to be 50.My father 91 is still a well preserved man.(Real Samuel H.Willey D.D.L.L.D.of Berkeley California)

Opportunity does not knock our doors now, in our country as frequently as once it did, whereas yours will now be full of chances for able upright men.

Of course you should utilize your own people to the limit of their capacity, but will you not require some aid from new familiar with our system of government for a time.

Once I was Surveyor General of my native state, retiring poor, but proud of my level.Mr.Cloueland all but selected me for his Com's of the General Land office, and later told me he was very sorry he had not done so.Thirty years experience as a Civil and Mining Engineers, and an intimate acquaintance with the political history and practices of our country, I have an idea might reader me useful to you in the formative work you now have before you.

I would not dream of writing you.These were about sincere, and did I not know I can furnish you ample proofs as to personal & professional worth.Inquire J.Maeng of Mexico P.F.has known me all my life.

If I can help you, connect me.

Respectfully and Truly yours,

Henry Alds Willey

(译文)

1912年1月2日

致孙逸仙总统,中国南京。

尊敬的先生:

请允许我最诚挚地祝贺您共和国开创的精彩开端。希望您完全成功。

对您而言我是一个陌生人,但我希望您拿我当回事儿。

我是一个加州人,去年7月2日满61岁,但行动看起来不到50岁。我父亲91岁,仍然保养很好(加州伯克利塞缪尔·威利牧师)。

在美国,不再像过去有那么多的机会。而现在的贵国对能干而诚实的人而言,充满机会。

当然您需要任用您自己的人来发挥他们的能力,但您不需要熟悉我们政府系统的新人的帮助吗?至少一段时间内。

我曾经是本州的总税务官,现已退休,但自豪于自己的水平。克兰先生曾希望我去他公司的土地资源总部办公室,但后来因故没去成。我有30年公务员经验,矿业工程师,熟悉我国的政治历史和实践。我认为我或许对您正面临的事业有用。

我没想到会写信给您,这是充满诚意的,我也不知道我能否给您足够的证据证明我人品和专业能力值得如此。墨西哥城政治基金会的检察员孟先生了解我的一切。

如果我能帮到您,请联系我。

亨利·奥尔兹·威利 谨呈