伊丽莎白·西维尔(Eliz.Schaver)致孙中山函 (1912年1月6日)

(原文)

Magdeburg, Heisenkugueg 14,Germany,6 Januray, 1912

Sun Yat Sen Esq.

My dear sir,

A right good hearty wish to successful entry into Nanking.I took the liberty of writing to you some weeks ago, the letter was sent to America & I guess is coaching over to China where as you were just at the moment in London.Now much easier I could have reached you.I am following your steps & words & successful manipulations with a deeply interest.God give you & your gigantic work his blessing! What a field you have before you, now I envy you.

I fear, the new Mongolian provinces which are building in the north will give new work and bring destruction along,— Russia & Japan are most certainly backing them up.

They must be squeezed in the bad, China must be China.The Mongolian race—one folk.That is perhaps going too far, as under Mongolians we might count the Siamese, Malayans, Japs, Koreans,—I mean the Chinese empire we are used to seeing it, & not getting cut up into God knows now many little states.

Down with the Manchus must be every Chinaman's parole.Protect our children & grand children, sew good seed for them—As reep.You, Sun Yat Sen, & your friend, are the sewer, sew hell, that the harvest be great! I am thankful that I have lived to witness this great movement!!

I must send my son to you, he must return to the folk of my father's.Let him come, let him work with & for you.

Wu C.C.knows him, ask him who I am—he will say, a fanatic woman maybe, but my heart & soul is string for China & its head—Sun Yat sen!

Good luck, a Happy New Year, prosperity & health.

Yours most Truly,

Eliz.Schaver

née Ho A.mei

(译文)

德国马格德堡,黑森古格14号,1912年1月6日

致孙逸仙阁下。

尊敬的先生:

真挚地祝愿您成功入主南京。我数周前曾冒昧写信给您,信送到美国。我相信现在已到中国,当时您正在伦敦。现在我更容易和您通信了。我怀着如饥似渴的兴趣一直关注着您的行程和言论。上帝保佑您和您的伟大事业。我羡慕您面前有广阔的天地。

我担心正在北边建立的外蒙古会给您带来新麻烦和破坏。俄国人和日本人肯定正在支持他们。

他们一定会使坏。中国便是中国。蒙古族只是一个民族。这可能扯得太远了。在蒙古人的统治之下,我们或许还数得出暹罗人、马来人、日本人、朝鲜人。我的意思是,我们习惯看到的中华帝国,不要被分裂成天知道的众多的小国。

推翻清政府必须是每个中国人的誓言。保护我们的子孙后代,种下好的种子给他们收获。您,孙逸仙,还有您的朋友们,都是播种者。拼命种会有丰硕的收获。感谢让我活到能亲历这个伟大的运动!

我必须将我的儿子送到您那里。他必须回到我父亲的亲人那里。让他去,和您一起工作,为您而工作。

伍朝枢了解他,您可以问伍先生我是谁。他或许会说是一个狂热的妇人,但我的心和灵魂是为中国和它的领袖——孙逸仙跳动的。

祝好运、新年快乐、成功和健康。

伊丽莎白·西维尔

何亚梅