查尔斯·B.托恩斯(Charles B.Touns)致孙中山函 (1912年1月8日)

(原文)

Charles B.Touns Hospital

Established 1901

For the Treatment of Drug and Alcoholic Addiction

119 West 81st Street

New York

January 8, 1912.

His Excellency, Sun Yat Sen,President,Republic of China,Shanghai, China.

Honored Sir:

I can readily understand that your mind must be occupied with so many measures for the reform of the new Republic that it is almost an imposition to infringe upon your time.I know, however, how deeply you have at heart the welfare of your country, and believing that nothing is more important in the program of reforms than the elimination of the opium habit, I take this opportunity of advancing to you a proposition that will, I am sure, secure your favorable consideration.

For the past 11 years I have been working upon a treatment for the cure of opium and drug addictions, and after an expenditure of much time and money have succeeded in working out a treatment that leaves the addict free from any desire for the drug within four days after its administration.I have connected with me in my work the greatest physicians in this country, and, as a matter of fact, my patients are brought to me for treatment by Doctors, in many cases from great distances.

Several years ago I opened hospitals in Shanghai, Tientsin and Peking to demonstrate the efficacy of my treatment.Hundreds of Chinese, both men and women, entered our hospitals, remained from three to four days and left entirely cured of the desire for the drug.These addicts were from all classes.Among them were Central Lung and Marquis Tseng, both of whom had been addicts for 30 to 40 years.Many were treated for a nominal fee, others for nothing, an allowance of $15.00 (Mex)having been made me by the Chinese Government for the administration of the treatment to a certain group of patients.I need not tell you, however, the difficulty that attended the introduction of reforms under the old regime.I encountered enormous opposition from a clique of high officials who were receiving a large “squeeze” from the vendors of pills containing opium, supposed to be a cure for drug addiction.We cured hundreds of Chinese of all classes.At the completion of these demonstrations, I gave the method of treatment and the formula to the world through the International Opium Conference then in session at Shanghai and returned to my work in New York.

I want you to know that I am perfectly disinterested in this matter and wish to offer my help to the Empire through your honorable self.I believe that you will realize that in order to satisfy England and other nations that China is serious in the protestation of her desire to eradicate the use of the drug, she must offer throughout the Republic to the users of the drug a method of treatment that will enable them, at a minimum cost, to abandon its use.I am aware that the finances of the new Republic are not in a condition to encourage any great expenditures, but I believe that a large building could be secured in Shanghai where we could demonstrate the treatment and instruct either Chinese or foreigners in its administration, so that eventually similar hospitals might be opened under Government control and supervision, in the capital of each Province, where it would be possible for every opium user to secure relief from its use at a very small cost.The Board of Directors of our Shanghai Institute include Messrs.Yu Ya Ching, Shen Tun Ho, and Y.C.Tong.They, especially the latter, who sent us patients from the Imperial Telegraphs, can tell you of the success that attended the administration of our treatment.

President Taft, when Secretary of War, made a most searching investigation into the method and results of our treatment, and upon the completion of the work and the report of the doctors detailed upon the commission, recommended the adoption of the cure officially in the Philippine Islands.The Secretary of State acted under instructions and President Taft himself cabled the Governor General of the Islands, and recommended the adoption of this treatment there.

I expect to leave for Washington within the next week or ten days for a conference with President Taft, and I am sure that our government will welcome any measure having as its object the amelioration of the conditions so deeply affecting the great mass of the Chinese people.

I am enclosing a few pamphlets with regard to our work in the United States and I want you to feel that I am with you heart and soul in this work and willing to do anything in my power to help it along.

Trusting and believing that this will receive your favorable consideration, and awaiting your reply.

Believe me,Yours respectfully,

Charles B.Touns

(译文)

纽约西81街119号,1912年1月8日

致中华民国总统孙逸仙阁下,中国上海。

尊敬的先生:

我很明白,您的心思被新共和国这么多的改革措施占据,占用您的时间几乎是一种过分的要求。但我知道,您深深惦记您国家的福利,相信在改革方案中没有什么比消灭鸦片陋习更重要的了。我借机向您提出一项建议,确信会争取到您的优惠条件。

在过去11年里,我一直在研究治疗鸦片和毒瘾的方法,在花费了大量时间和金钱后,我成功地制定了一种治疗方案,能使瘾君子在服药后四天内摆脱毒瘾。我在工作中联系了国内最好的医生,事实上,很多情况下,我的病人是经一些医生介绍,从很远的地方来求医。

几年前,我在上海、天津、北京开设医院,以证明我的治疗效果。数以百计的中国人,有男有女,入住我们的医院,三到四天完全治愈了毒瘾。这些瘾君子来自各个阶层。其中包括龙将军与曾侯爵,他们都已经吸毒三四十年。很多人只是象征性收费,其余则是免费。中国政府曾给我最多15比索的津贴,用于处置某组病人的治疗。不过,毋须我赘言您亦清楚旧政权下推行改革的困难。我遭遇一个高官集团的强烈反对,他们从贩卖含鸦片的药丸的贩子那里承受巨大“压力”,称那也本是戒毒良药。我们治好了来自各阶层的上百名中国人。在完成这些循证试验后,我通过当时在上海召开的国际鸦片会议向全世界介绍了治疗方法和配方,后返回到纽约工作。

我想让您了解,我对这事完全不是图利,只希望通过阁下向中国提供帮助。我相信您会认识到,为让英国和其他国家满意,表明中国正严肃认真对待根除毒品,必须在整个共和国向吸毒者提供一种治疗方法,使他们能够以最低成本戒毒。我知道新共和国的财政状况不足以满足任何大笔开销,但我相信在上海可以获得一座大楼,让我们可以演示治疗方法,并在管理方面培训中外人员,以便最终在政府的控制和监督下在各省省会开设类似的医院,可以使每个吸毒者有机会花很少钱戒除毒瘾。我们上海研究所的董事会成员包括俞亚庆、沈屯浩、唐廷枢先生,他们,尤其是最后一位,把电报局的病人给我们送来,他可告诉您我们治疗的疗效。

塔夫特总统在担任陆军部长时,对我们的治疗方法和结果进行了非常深入的调查,在完成工作和医生们向委员会提交详细报告后,正式建议在菲律宾群岛采用这种疗法。国务卿奉命行事,塔夫脱本人亲自给岛上的总督发了电报,建议在岛上采用这种方法。

我希望在下周或10天内前往华盛顿,与塔夫脱总统举行一次会谈,我相信我国政府将欢迎任何以改善广大中国民众状况为目的的举措。

随函附上几册有关我们在美国工作的小册子,我希望您能感受到我全心全意地在戒毒工作中与你们同在,并愿意尽我所能去推动这项工作。

相信您会赞成我的建议,盼望您的回复。

查尔斯·B.托恩斯 敬上