(原文)
Manchuria,12 Jan.,1912
Dear Sir,
I have been reading the article about you in the Nov.“Review of Reviews”.It has occurred to me to ask you to oblige me by lending me some printed matter going a fuller accord of your life, if you have such.Yesterday I work for your book “kidnapped in London”.It will be some time before I can receive this book from England.I have to write a booklet for the young people of our church in Ireland & I should greatly like to be able to tell something of the story of your wonderful work for China, especially as you as a follower of our Master Christ.If you can let me have a photo or two of yourself, or any suitable photo for the above purpose, I could send such photo back, or arrange that they be so sent.
With apologize for this request from an admirer.
I am,Yours respectfully,
F.M.S.Oneill
His Excellency,Dr.Sun Yat-sen.
(译文)
满洲,1912年1月12日
尊敬的先生:
我一直在读11月的《评论之评论》上关于您的报道,我突然起意,如果您有的话,请求借我一些有关您生平的印刷品。昨天我在研究大作《伦敦被难记》。还要再过一段时间,我才能从英国收到这本书。我要为我们爱尔兰教会的年轻人写一本书,我非常希望能讲一些您作为我主基督的追随者在中国的精彩事业的故事。希望您可以为我提供一两张您自己的照片,或任何适合上述目的的照片,之后我可以寄回这些照片,或安排照片原路送回。
抱歉提此要求。
F.M.S.奥尼尔 谨呈
致孙逸仙博士阁下。