(原文)
January 12th, 1911此处时间原件打字有误,应为“1912”。
Dear Mr.Chow Kit,
I am sorry I was not able to attend your meeting about Chinese affairs yesterday, but I was engaged elsewhere.
This morning I was speaking to Mr.Cowan and he thinks that you ought to make some endeavor towards restoring peace in China & preventing a continuance of the present state of confusion which seems to be getting worse & worse.
It cannot be impossible to arrange some terms between the two parties and under this is done the whole country will fall to pieces:I should think your friends might insist on some effort being made to bring about a settlement before you gave any more money and I understand that Mr.Cowan intends to speak to Loke-Yew on this subject.
Yours truly,
H.N.Ferrers
(译文)
1912年1月12日
尊敬的陆秋杰先生:
非常遗憾由于我在别处有事没能参加您昨天有关中国事务的会议。
今天早晨我和柯文先生谈及,他认为你们应该致力于恢复中国的和平,以防目前这种看来越来越糟的混乱状态持续下去。
双方不是不可能达成协议的。但总这样的话,整个国家会分裂:我认为您的朋友会努力在你们拿出更多钱之前解决这个事。我认为柯文先生倾向于和陆佑谈谈这件事。
H.N.弗瑞尔 谨上