陈东和致孙中山函 (1912年1月15日)

(原文)

Medan,15th January, 1912

To His Worship the President,The Chinese Republication Government,Nankin, China,Asia.

With much respect and humiliation, I solicit the liberty to lay, before your Worship's notice, the following lines that all the brethren in Medan pray your worship to permit them to tender their sincerest and most heartfelt congratulations to your Worship on the well-deserved success of being elected to be our most Worshipful President in China, and they also pray day and night to almighty god that, by His help, all of us may soon rise up from the old recumbent position and bondage in the hands of our sworn enemies, the Manchus.

On the other hand, I most respectfully and most humbly ask Your Worships to allow me to express my poor and unworthy views, regarding certain works in China, which I suppose have not exactly agreed with yours.But, as I think it my duty to do this, I most humbly beg that Your Worship will mercifully pardon me for the bold step I have taken toward Your Worship.

My poor and unworthy views are as follows:

Firstly, if possible, a lottery-enterprise up to the amount of $1,000,000 has to be created three or four times a year in our two provinces in China, much as Canton and Hokkien.Each lot is to be sold at $10 only.The distribution of prizes intended for the drawing of this lottery-enterprice must not be more than $500,000 in the whole lots of it.Another half of the amount $500,000 can be given away for good purpose, such as for the support of hospitals and schools, etc.It is also possible that a certain number of lots can be sent and sold to our brothers who are living in Java, Sumetra, Borneo,Straits Settements, etc.

Secondly,banking houses are to be established in Shanghai, Canton and Hankow.In Shanghai must be the Head-office.Shares are therefore given out to be sold, in every part of the world, to our brethren who would surely feel inclined to posses a few shares to promote the benefit of China, while being for the present in an awkward position.In this manner, financial helps can be obtained without the least difficulty from the banking undertakings, when in great need.

I most respect and most humbly pray Your Worship to allow me to state that the worth for the helpless and wounded in China was carried on in past time by Mr.Leong Swee Siong alone in Medan; but, beginning from the 10th December 1911, The work is taken up by the following persons:

As President:       Mr.Chong Ah Fie

Vise-PresidentMr.Khoo Chin Tek

1st SecretaryMr.Leong Swee Siong

2nd SecretaryMr.Cheah Oh Nooi

TreasureMr.Tan Tang Ho

CommitteesMr.Lim Be Kee

Mr.Yeap Jan Chian

Mr.Chong Chin Hian

And 26 persons to assist and manage the business.

As Sumatra being in the hands of the Dutch government,All the brethren in Medan found hard to carry on the work.It is therefore necessary to have a man favoured with Dutch title to witness their action.As Mr.Chong Ah Fie is the man who has been selected to be Chinese Captain in Medan by the Dutch Government, he is therefore elected to be the President of the work for the helpless and wounded in China.He is often present at the meeting, but he does not restrain the improvement of the work.

Thirdly, pardon me to let Your Worship know that, on the 22nd December 1911, a sum of $4,000 for the helpless in China was sent to Sir Sin Toh Gin, the government of Foo Chow, and another number $8,000 to Mr.Lee Yoh Thong, the treasurer of Canton; and, on the 4th January 1912, a sum of $4,000 was again sent to Sir Sin Toh Jin of Foo Chow, and another sum of $10,000 to Mr.Wong Hon San in Shanghai.At the time when the number of $10,000 was sent to Mr.Wong Hon San in Shanghai, I had wired to your honour about it.The whole amount of the four sums sent to China is being $26,000 only.

Before coming to the conclusion of my humblest letter.I earnestly pray to Almighty God that He may liberally share His grace upon Your Worship as our President, with many successes, and also prolong Your Worship's life for many years to come, and He will kindly deliver our brethren from the hands of the poisonous Manchus, the blood-suckers.

Your most respectful and most humblest servant,

陈东和

N.B.

Again, a number of $8,000 was sent to China on the 17th instant to Sir Chan Keng Meng,the Governor of Canton.All this money was sent by the “Deli Wah Jheoh”.The sum sent by the “Deli Wah Jheoh” is altogether $34,000.

(译文)

棉兰,1912年1月15日

致中华民国政府总统,亚洲中国南京。

我尊敬而谦逊地提醒阁下注意,首先我谨代表棉兰华侨希望阁下能允许我们表达对您被成功选举为中华民国第一任总统的热烈祝贺之情。我们曾夜以继日地向万能之神祈祷,希望在神佑之下,不久的将来我们所有人能够在旧的废墟上重新站立起来,能够从敌人的压迫和苦难束缚中解放出来。

另一方面,我非常尊敬、谦逊地请求阁下允许我表达对于中国某些工作方面的拙劣而又微不足道的看法。实际上在这些方面我不赞同你们的做法,但我认为把这些提出来是我应尽的义务。我非常谦卑地请求阁下能够宽容我向您迈出的勇敢的一步。

拙见如下:

第一,尽管每一张彩票仅仅卖10美元,但在中国的两个省,比如广东和福建,有可能的话,一年中能够创造三四次高达100万美元的彩票收入。吸引那些彩民的只不过是全部总额加起来不过50万美元的奖金,那么另一半50万美元收入可以花费在有利的方面,如支持医院和学校等。当然将一定数量的彩票送给或卖给我们居住在爪哇等地的华侨也是有可能的。

第二,要在上海、广州和汉口建银行,但银行总部必须建在上海。在目前这种困窘的处境,可发行股票在世界各地进行销售,给我们那些真诚愿意拥有一些股票推动中国利益的弟兄们。采取这样方式,当有大笔的钱款需求时,可以通过银行业务毫无困难地获得财政援助。

我尊敬而谦卑的祈祷阁下允许我陈述,过去对中国的伤员与无家可归者进行援助主要由棉兰的梁世祥先生独自承担。但从1911年12月10日起,下列人员已经参与这些工作:

会长:庄亚菲先生

副会长:霍钦德先生

首席书记:梁世祥先生

第二书记:Cheah Oh Nooi 先生

财务:谭登和先生

委员:林贝奇先生、叶詹健先生、庄进贤先生

还有26人在协助和管理业务。

由于苏门答腊岛在荷兰政府的掌控之中,棉兰的同胞发现很难开展工作,因此在荷兰高层内部有个人来盯着荷兰政府的行动是必要的。庄亚菲先生是被荷兰政府在棉兰选举出来的同胞们的代理人,他以四分之三的票数当选为“中国救济行动委员会”主席。他经常在会上发言,但事实上却并未促进工作效率的提升。

第三,请恕我告诉阁下,1911年12月22日,一笔4000美元的中国援助款被送给福州都督孙道仁。另一笔8000美元的援助款送给了广州政府的财政部长李煜堂。1912年1月4日,4000美元的钱款再次被送给福州都督孙道仁。同时另外10000美元的救助款通过上海送给黄汉三,当这笔10000美元的救助款在上海送给黄汉三时,我曾提醒过阁下这件事。这四笔救助款共仅26000美元。

在这封信的结尾,我虔诚地向万能的上帝祈祷,他会慈爱地保佑我们的总统阁下,保佑阁下长寿,将我们弟兄从罪恶的、吸血清王朝统治中解救出来。

陈东和 敬呈

注意:再次强调,一笔8000美元的救助款将会在17号紧急送往到广东都督陈炯明,这些所有的钱都会被经由得利华商号该处系音译。推测是当地华人办的商号或店铺。送往中国。由得利华商号送往中国的钱总共是34000美元。