(原文)
West City, Peking,4th Feb, 1912
To the President of China,H.E.Sun Yat-sen.
Distinction is a motive of confliction.The teeth sometimes bite the tongue.Manchus have provoked people's hatred and finally destroyed their own court by retaining the distinction of Han and Man.
We must beware of not committing such errors again when we have perfected our work.
The distinctions now remain among us should be abolished.The words of Han, Man, Mon, Huei & Tsan should be prohibited in use hereafter.
All our country men shall be named Chinese wherever they were born, Mongolia, Tibet and Turkeystan shall be organized as the Provinces in China Proper.So that we can, therefore, really enjoy the happiness of assimilation, for which we have sacrificed much lives and properties.
Seeing that our constructing work is now at hand and my proposal being the most significant question for the future, I respectfully offer it to your Excellency and beg you hint at this subject and hand it over to the first National Assembly which shall to convoked soon after the Abdication of the Manchu Dynasty.Surely the member in that Assembly will consider this question carefully and arrive at some good decision for our whole nation.
In conclusion, I respectfully present my best wishes to your Excellency.
I am,Yours faithfully,
L.Chang
(译文)
北京西城区,1912年2月4日
致中国总统孙逸仙阁下。
差别对待是引发冲突的诱因。牙齿有时候会咬到舌头。满族人挑起人们之间的仇恨,保留满汉差别,最终摧毁了他们自己的朝廷。
当我们完善我们的工作时,我们必须小心不要重蹈覆辙。
我们之间现在依然存在的差别应被废除。汉、满、蒙、回、藏民族高低贵贱之类的言辞应在以后禁止使用。
我们所有的国人应都叫中国人,不论他们出生在何处。蒙古、西藏和新疆将成为中国本土的省份。这样我们才可以真的享受民族融合的幸福,我们为此牺牲了太多的生命和财产。
现在我们正着手建设工作,我的建议是有关未来最重要的问题,恭请阁下提交给清王朝退位后不久的未来首届国会。国会议员肯定会仔细考虑这个问题,并为我们国家做出一些好决策。
最后,我谨向阁下致以最美好的祝愿。
李昌 谨呈