玛格丽特·E.莫莱(Margaret E.Molloy)致孙中山函 (1912年2月12日)

(原文)

H.B.M.Consular Gaol,Shanghai,Feb.12nd, 1912.

Address in Australia.Miss M.E.Molloy,Jarwin, S.Gippeland,Vicoria, Australia.

To Dr.Sun Yat-Sen,President, the Provisional Republic Government of China.

Sir,

On behalf of Miss Sears and myself permit me to address an appeal to you regarding the Foreign Policy of the great country which in the providence of God you have been called to take a greatest place in ruling at this crisis.

Our right to appeal is simply this—we have dedicated our lives to God in China, whether for service or for sacrifice as He shall Choose.We have toiled for your people for love's sake and given up all, even our position and allowance as missionaries of the Church Missionary Society in order to get nearer to them, and teach them to trust a living All-Sufficient God.Now we are about to go into voluntary excile (voluntary, because a simple promise to yield to things as they are would set us free), as a protest against the wrong connection between missionaries and policies in China.You who have suffered exile from the land you love should haven understand what this means.

Our appeal is that in forming new China's Foreign Policy some alteration shall be made, which will provide for missionaries registering as citizens anywhere with equal rights with your other subjects, as is proposed for the Manchus, and with no political connection with the home government of their own countries.

H.E.Chang Chih-tung was right when he said, “a missionary in China shall have no nationality but the Kingdom of Heaven, and no Consul but the Lord Jesus Christ”.If we lay down our lives for China by slow degrees or by one sight act what has that to do with foreign powers and polities? Yet it has been made the occasion of trouble to your country, and dishonor to the name of Him, who gave “His life a ransom for many”, and bode us follow in His steps.Why should we claim treaty rights and extra-territorial privileges wrung from China by jesuitical and land-grabbing politicians? We hope to live to see China's treaties with Foreign Powers throungly revised.Why should the messenger of the Lord of hosts trust in foreign consuls and gunboats for protection? A…be arrested, bound, ill-treated, robbed, imprisoned and exiled by these name “protectors”, who resent any trust in God that seems to take for their authority.

We have hadpositively no friction with the authorities all these years in China until now.We have appreciated the difficult position in which foreign and Chinese authorities are placed, and cannot blame them for wishing to call missionaries in from possible danger when foreign governments hold them responsible in the missionaries' lives, but we affirm this state of things should no longer existed.In our case there has been personal persecution and a striving up of the Chinese officials against us, but that is unimportant, expect as it seems to accentuate greatly the wrong condition of affairs, when an unscrupulous man being in power can keep missionaries out of the interior by refusing them passports, and drive them out of the ports by ruin free by the perversion of a statute for dealing with foreigners who misconduct themselves, and excite to a head of the public peace by their unlawful actions.

We have broken no law, for we have it on the authority of the chief judge of H.B.M's Supreme Court for China that there is no law that consular orders must be obeyed.If there were such a law consuls would have more power in their sphere than the Czar of Russia.

We write trusting you will give the whole matter your careful consideration, and be prepared to take action when the opportunity permits itself.

We expect to sail for Melbourne,Australia, by the S.S.“Eastern” due to leave Shanghai on 15th inst.We intend to take steps to get indication, and to appeal to H.B.M's.Sce.of State for foreign affairs, London.If we do not get justice, we are prepared to protest to the fullest extent by returning to Shanghai to suffer imprisonment and re-deportation.The battle is not for ourselves, but for God and China.

I am, sir,Yours faithfully in Him for China,

Margaret E.Molloy

(译文)

在澳大利亚的地址:

M.E.莫莱女士,贾温·S.造船厂,澳大利亚维多利亚

上海大英帝国领事监狱,1912年2月12日

致中华民国临时大总统孙逸仙博士。

先生:

在主的旨意下,您在此危急时刻被委以担任国家要务。请允许我代表希尔斯小姐和我本人,就这一伟大国家的外交政策向您提出一项呼吁。

我们表达诉求是基于这点,我们听从主的拣选,为了中国把一生都奉献给主,伺奉主,甚至作出牺牲。因为爱,我们为您的人民奔忙,放弃了一切,甚至放弃作为教会传教士协会成员应有的职位和俸禄,只是为了更加接近中国民众,教导他们信仰一个活生生的全能之神。现在我们又准备自愿流放(自愿,因为顺其自然会使我们获得自由),以抗议把传教士与中国政策错误地联系起来。阁下在自己深爱的祖国经历过苦难,想来理解我们这样做意味着什么。

我们的诉求是:在形成新中国外交政策时,需要作出一些改变,即允许传教士与您的其他臣民享有同等的权利,在任何地方都可登记为公民,如同对待满族人的提议。此外,不要把传教士在政治上与他们的本国政府连在一起。

还是张之洞说得好,他说:“在中国的传教士,应该只有天国没有国籍,只有我主耶稣没有领事。”如果我们为中国献出生命,无论是奋斗终身还是死于一瞬,与列强或政治有什么关系呢?然而,这却给贵国惹了麻烦,致使我主声誉蒙羞。我主“舍其生命为众人当赎金”,示意我们追随他的步伐。为什么我们要向那些狡诈并抢占领土的政客们索取从中国攫取的条约权利及治外法权?我们期望活着看到全面修订中国与外国列强签订的条约。我们是主的信使,为什么要相信外国领事和炮舰会保护我们?不就是这些所谓的“庇护者”对我们进行逮捕、捆绑、虐待、抢劫、关押和放逐吗?他们憎恨任何相信上帝而似乎有权威的人。

在中国,这些年来直到现在我们与有关当局并无摩擦。我们理解外国和中国有关当局的艰难处境,他们希望传教士避开可能的危险。这无可厚非,因为外国政府要他们为传教士的人身安全负责。但我们肯定这种状况应该不复存在。就我们来说,中国官员非但没给我们保护,相反却对我们进行人身迫害和骚扰。这并不重要,只是他们的行为大大加重了事情的糟糕状态,以致无耻的当权者对传教士拒发护照,使他们进不了内地,并自行歪曲处置外国人行为不端、扰乱治安的有关条例,最终将传教士驱逐出境。

我们没有违法,因为大英帝国最高法院负责中国事务的大法官说没有法律规定领事的命令必须服从。若有这样的法律,则领事在其管辖范围内的权力,比俄国沙皇还大。

我们相信阁下会仔细考虑所有的问题,并在适当时候采取必要的措施。

我们准备于本月15日乘坐“东方”号轮船离开上海去澳大利亚墨尔本,并打算采取行动获得指示,还准备向伦敦英国外交大臣申诉。如得不到公正,我们就准备进行最强烈抗议,返回上海接受监禁和再次遣返澳大利亚。这场战斗不是为了我们自己,而是为了神与中国。

玛格丽特·E.莫莱

写于上海《圣经》传教会领事拘留所