(原文)
“Missionary Home”,Shanghai, March 18th, 1912
To the President,Republic of China.
Dear Dr.Sun,
At a meeting last evening of quite a number of gentlemen I spoke of the plan to send a strong moral appeal from the president of the Republic to the British Nation.They thought it would be of great value to China and have a powerful effect on the British people to rally them to the support of China in her desire to be free this year from a wicked & ruinous traffic.It is just what we need to command the attention of the world and begin our great campaign, in China, America and England to stop the opium evil this year.It can be done, will you help us? As I said, over 1,000 appeals came from the British people asking to set China free from the unrighteous treaty.They failed for China did not officially ask.Many said China would prefer the high revenue than to have freedom.I send you just one of those appeals of last year, all those and other societies will support you if you take a strong bold stand for the moral right of China now.It is our God gives opportunity.
Very Sincerely Yours,
Edward W.Thwing
(译文)
上海“传教士之家”,1912年3月18日
致中华民国总统。
尊敬的孙博士:
在昨晚的一个有许多绅士参加的聚会上,我谈到了自己设想的关于由共和国总统向英国发出一封道义上的强烈的呼吁书的计划。他们也认为这对中国至关重要,并对英国人民有强烈影响,能集合他们来支持中国在今年摆脱不合理的害人的鸦片贸易的愿望。我们应该引起全世界的注意,并开始我们在中国、美国、英国今年内停止鸦片流毒的伟大战役,这是能办到的,您能帮助我们吗?正如我说的,英国人民发来了上千份呼吁书要求使中国从不平等条约中解脱。他们失败了,因为中国没有正式提出来,许多人说,中国宁愿要高的年收入而非自由,我寄给您去年的呼吁书中的一份。如果您能坚定而大胆地捍卫中国的道德正义,他们和其他社团会支持您的。这是由上帝赐予的机会。
丁义华 谨上