丁义华(E.W.Thwing)致孙中山函 (1912年3月22日)

(原文)

International Reform Bureau, Inr.

Shanghai, China,March 22nd, 1912.

To the President,Republic of China.

Dear Dr.Sun,

I have been thinking much of the question of a “strong moral appeal by the first president of the Republic, to the British nation”.It would attract the attention of the world and would bring about the cooperation of the British people and the Chinese people, in this great reform, as nothing else.I felt bad when I received this picture in my last mail from New York.How many wrongly think of the Chinese this way.They do not know, China has never officially asked for freedom from this vice.If you as the first president of the new Republic, will send out in brave ringing words this appeal, for the life and freedom of China, the world will know, and never again can Britain say “China has not asked to be free”.The venerable Dr.Robert Howie, of the Free Church of Scotland, passed through Shanghai this week.He said if the president will make this public appeal now, I can say that every man of our church will stand by him.

Such an appeal now, just before you give up the public office as the representative of the people, would give encouragement and strength to the Chinese people all over the nation.It would be the beginning of a mighty campaign that shall stop this evil and give freedom to China this year.

In the name and for the sake of the millions of our fellow country men who are being ruined by this bleak poison forced into our country, I beg of you to make this righteous appeal for freedom from opium, so that all nations may clearly know of China's real desire to stop this evil traffic.I am praying that the might god, maker of nations, may lead and guide you aright in this important matter and at this time of great opportunity.

Very sincerely yours,

Edward W.Thwing

(译文)

中国上海,1912年3月22日

致中华民国总统。

尊敬的孙博士:

我一直在思考“共和国第一任总统对英国民族的强烈道德诉求”这个问题,它将引起全世界的关注,并将促成英国人民和中国人民在这场伟大改革中的合作,没什么比这种方式更能达到这样做的效果。当我从来自纽约的上一封信中收到这张照片时,感到十分难过。有多少人这样错误地理解中国人。他们不知道,因为中国未正式要求摆脱鸦片恶习。如果您作为新共和国的首任总统为了中国的生命和自由发出大声呼吁,全世界都会了解,英国再也不能说“中国没有要求过自由”。苏格兰自由教会的罗伯特·豪伊博士本周路过上海,他说如果总统现在发出公开呼吁,他敢保证他们教会的每个人都会支持。

在您辞去人民领袖的公职之前,现在就提出这样的呼吁,会给全国人民以鼓舞和力量。这将是一场伟大运动的开端,这场运动将在今年结束这一流毒,给中国以自由。

以咱们国家数百万饱受鸦片摧残同胞的名义,也为了其利益,我请求您发出制止贩卖鸦片这一正义的呼吁,以便所有国家都能明确了解中国有着终止鸦片贸易的真实愿望。我祈求缔造万国的全能之主,在这如此关键时刻,正确地引领你们。

丁义华 谨上