(原文)
ANSWERED
Au citoyen Sun Yat-sen,Président de la République Chinoise,
Au nom des Socialistes Nicois,je vous adresse nos félicitations enthousiastes,et je vous prie d'agréer l'assurance de mes sentiments,les plus fraternel lement dévoués.
Prospérité à votre admirable Chine,longue vie à la République Chinoise et vivre la République Sociale Universelle!
Frédéric Stackelberg
Nice(France)31 Décmebre 1911
4 rue Bardon
P.S.Je suis corps et arme à la République Chinoise et si elle peut et veut utiliser mon bon vouloir ne fut ce que pour “laver sa vaiselle”,ma vie est à sa disposition.
F.S.
(译文)
致公民孙逸仙,中华民国总统。
谨以尼斯社会主义者的名义,向您表达我们热忱的祝愿,也请接受我们兄弟般赤热感情。
祝可敬的中国繁荣昌盛!祝中华民国万岁!祝世界性的社会共和国万岁!
弗雷德里克·施塔克尔贝格
尼斯(法国)巴尔东街4号,1911年12月31日
又及:我全心全意地支持中华民国,如果需要我的话,我愿尽我所能,为你们提供一切帮助。
弗雷德里克·施塔克尔贝格