2012年11月14日下午,由日本神户孙文纪念馆馆长安井三吉发起、本馆与日本神户孙文纪念馆联合主办的"中日孙中山史料座谈会"在孙中山研究信息中心图书阅览室举行。
日本神户孙文纪念馆馆长安井三吉、研究员徐小洁,华中师范大学原校长章开沅教授、广东省社会科学院原院长张磊研究员、广东省社会科学院黄彦研究员、中山大学历史系桑兵教授、广东省社会科学院王杰研究员、孙中山故居纪念馆萧润君馆长以及孙中山故居纪念馆相关业务人员参加了座谈会。
萧润君馆长主持座谈会。他说适逢孙中山诞辰146周年纪念,安井先生熟悉的几位学者都在中山,藉此机会在这里进行一次中日学术交流。
安井先生首先介绍了他们新近发行的《孙文与日本有关名人录》(增订版)。他用很长的篇幅逐条列举了所引用的著作、增订的内容与史实考证,体现了严谨的学风与治学态度。他在介绍过程中,还提出一些值得探讨的问题。另一本书《孙文?陈少白有关新资料》,则是根据编辑上书时收集到的史料编辑而成,对此,安井先生也做了详细介绍。他表示,这两本书是孙文纪念馆为纪念辛亥革命100周年而编撰,虽然还不够完善,但为探求孙文与日本关系打下基础。在感谢各方的支持与协助的同时,亦当为完善《名人录》继续搜集资料,并希望大家继续支持。
黄彦研究员与安井先生是老相识。他赞扬安井多年来在孙中山与日本关系资料收集整理方面所做的工作对孙中山研究很有帮助,并分享了他为孙中山译著《红十字会救伤第一法》注释的方法与过程。
桑兵教授在发言中表示,做人名录是一件非常困难的事情。他指出,《孙文与日本有关名人录》(增订版)尚有一些可改进的地方,例如,有些人名不够完整,有些人列了,有些人没列,有些人的情况介绍不完整,有些人的介绍太简单。
李吉奎教授认为,孙中山与日本关系研究一定要解决史料问题。现在这方面的史料不少,但大陆能看到的不太多。他希望在加强研究的同时,在史料方面能得到日本方面的支持。他还希望孙文纪念馆能与孙中山故居纪念馆加强合作,以便为学者提供更多的日文资料。